Esta página ha sido traducida de manera automática y puede contener errores
Localización y traducción
DHIS2 es una plataforma internacionalizada.
Está disponible en varios idiomas y ofrece un conjunto de herramientas para facilitar la traducción a otros idiomas y la localización de la plataforma a un país o contexto específico.
Enlaces directos al contenido de la página
Visión general: Localización y traducción de DHIS2
La localización de DHIS2 implica la adaptación de la aplicación a un lugar concreto.
Cuando se implementa DHIS2 en un país determinado, puede ser necesaria tanto la traducción como la localización.
Los elementos de la interfaz de usuario, los mensajes, el diseño, los formatos de fecha y hora, y la moneda son algunos de los aspectos de la localización que hay que tener en cuenta.
Si el sistema se va a utilizar en un idioma distinto del inglés, habrá que traducir tanto la propia interfaz de usuario como el contenido de los metadatos que contiene la base de datos.
El equipo central de DHIS2 y la red HISP colaboran para que DHIS2 esté disponible en un conjunto de lenguas básicas: actualmente, inglés, francés, español, portugués, hindi, vietnamita, chino y noruego.
Hay más idiomas disponibles previa solicitud, y se anima a los miembros de la comunidad DHIS2 a que contribuyan a nuestros proyectos de traducción.
En esta página encontrarás una visión general de algunos de los recursos disponibles para la localización y traducción de DHIS2.
Contribuir a las traducciones de DHIS2 y utilizarlas
HISP UiO utiliza Transifex como plataforma para la traducción de DHIS2, que ayuda a mantener actualizadas las traducciones del núcleo del software DHIS2.
Los miembros de la comunidad DHIS2 pueden utilizar Transifex para solicitar la traducción de DHIS2 a nuevos idiomas y contribuir a los proyectos de traducción en curso.
Descubre cómo puedes empezar a trabajar como traductor en la documentación de DHIS2. Puedes encontrar todas las cadenas traducidas de DHIS2 desde Transifex a la mañana siguiente en las compilaciones nocturnas de DHIS2 y tenerlas disponibles para tu instancia de DHIS2 a partir de la siguiente Publicación de Parches en el ciclo de publicación del software de DHIS2. Las cadenas traducidas de la documentación de DHIS2 están disponibles a la mañana siguiente en el Portal de Documentación de DHIS2.
Estado de la traducción DHIS2
Utiliza el diagrama interactivo que aparece a continuación para ver el estado actual de la traducción de las aplicaciones principales de DHIS2.
Utiliza el selector de la parte superior del diagrama para ver el estado general de la traducción de todas las lenguas, o para ver una lista del estado de la traducción de las aplicaciones principales por una lengua y versión concretas.
Si haces clic en un enlace de la pestaña «Visión general de los idiomas» del diagrama, accederás a la vista detallada de ese idioma en la «Cobertura por idioma», donde podrás ver el estado de la traducción de ese idioma para cada componente básico y aplicación de DHIS2 (utiliza el desplegable para seleccionar entre las versiones de DHIS2).
Haz clic en uno de los elementos de allí para abrir el proyecto en Transifex, ¡donde puedes contribuir tú mismo a la traducción!
Documentación sobre la localización y traducción de DHIS2
En el sitio web de Documentación de DHIS2 puedes encontrar una visión general más detallada de los conceptos relacionados con la localización y traducción de DHIS2, así como instrucciones paso a paso para realizar operaciones clave. Explora la documentación
Discute los problemas de localización y comparte soluciones en la Comunidad de Práctica de DHIS2
La Comunidad de Práctica (CoP) de DHIS2 es el foro de debate en línea para la comunidad mundial de DHIS2, e incluye grupos de debate para usuarios de nuestras comunidades lingüísticas más grandes, como el francés, el portugués, el español y el árabe, así como una subsección para debates relacionados con la traducción. ¡Te animamos a compartir preguntas, comentarios y soluciones relacionadas con la localización y traducción de DHIS2 en la CoP! Únete al debate